- * Every language has at least one Hebrew word... "Amen" אַמּן. It is most often translated "Verily", and means "Of a truth". We do not use the word "Amen" in English the way the Savior used it, in fact, it is usually used as a meaningless word to us. He often used it in the middle of sentences, and even twice to place emphasis on particular doctrines, many of which uses had reference to covenants.
- The Hebrew bible has 23,000 verses, and contains 72,000 verbs, averaging 3 verbs per verse. This means Hebrew loves the verb! This is convenient to English which also loves the verb, unlike Latin which favors the noun. Therefore Hebrew to English translations flow better. All nouns are derived from verbs, such as "Walk" to "Walker".
- * The sense of the horrific nature of the Lord's commandment to Abraham to offer his son Isaac is lost in the English translation. The King James version renders the command "sacrifice", but due to some grammatical conditions in the original text a more accurate translation might be "Slaughter". The point is that it would have been a difficult command to heed.
- *When you explore the bible it is important to understand it in all of its contexts, such as:
- Language,
- Culture (Religion and State)
- * Our culture has a strong divide between church and state, and that divide grows day by day. This divide was not present in Hebrew culture, as church and state were one. Our divide was necessary to bring about the restoration of the gospel, but secularism continues to grow as the religion of the state
- History
- Geography
- Climateology, etc
- Hebrew verbs fall in one of two categories:
- Actions
- Can describe the state of being (to be).
_____________1st Person_________2nd Person____________3rd Person
- PAST I was You were He/she was, They were
- PRESENT I am You are He/she is, they are
- FUTURE I will You will He/she will, they will
6. Verbs turn into nouns through the participle aspect
No comments:
Post a Comment